Du bist nicht angemeldet.

1

Sonntag, 13. Dezember 2020, 22:33

Die Weihnachtsalben von Udo Jürgens

Für viele Menschen gehören die Weihnachtslieder von Udo Jürgens genauso zum Fest, wie der geschmückte Weihnachtsbaum oder ein bestimmtes Festessen. Vielleicht hat man sie in der Kindheit zum ersten Mal gehört und über die Jahre sind sie zum festen Bestandteil der Rituale geworden, die Weihnachten zu etwas ganz Besonderem machen. Eines ist sicher: im Laufe seiner langen Musikkarriere hat Udo Jürgens immer wieder für eine musikalische Begleitung zum Fest gesorgt!


Mit einer Single fing es in den 60er Jahren an

Die ersten Weihnachtslieder von Udo Jürgens wurden im Dezember 1967 auf der Single „Wünsche zur Weihnachtszeit / Schau es schneit“ veröffentlicht. Beide Lieder sind Eigenkompositionen von Udo, der Text der A-Seite stammt von HEINZ TUST und den Text der B-Seite hat der bekannte Schauspieler und Entertainer JOACHIM ‚BLACKY’ FUCHSBERGER geschrieben. Übrigens stammen insgesamt fünf Texte für Udo ihm und das bekannteste dieser Lieder ist sicherlich „Was ich Dir sagen will“.


Erstes Weihnachtsalbum mit Klassikern und Eigenkompositionen erschien 1968

Im Jahr 1968, also ein Jahr später wurden beide Lieder auf dem ersten kompletten Weihnachtsalbum „Wünsche zur Weihnachtszeit“ erneut veröffentlicht. Aufgenommen mit den Orchestern von ROBERT OPRATKO und HANS HAMMERSCHMID enthält das sehr besinnliche Album sieben bekannte Weihnachtsklassiker in Deutsch (Leise rieselt der Schnee, Süßer die Glocken nie klingen, O Du Fröhliche, Stille Nacht), Englisch (White Christmas, Jingle Bells) und Französisch (Mon Beau Sapin - O Tannenbaum), sowie fünf wunderschöne Eigenkompositionen (Weihnachtszeit - Kinderzeit, Schau, es schneit, Wünsche zur Weihnachtszeit, Tage des Friedens und Schau in die Augen der Kinder). Diese sind Lieder mit nachdenklichen und tiefgründigen Texten. Auch für „Weihnachtszeit, Kinderzeit“ hat HEINZ TUST den Text verfasst, bei „Schau in die Augen der Kinder“ war es WALTER BRANDIN, der von Ende der 60er bis Mitte der siebziger Jahre viele Texte für Udo geschrieben hat (unter anderem für das erste Musical „Helden, Helden“). Eines der Highlights des Albums ist „Tage des Friedens“. Neben den Liedern, welche die Wünsche, Freude und Hoffnungen der Kinder zu Weihnachten thematisieren, greift dieses Lied auch die Wünsche der Erwachsenen nach Frieden auf der ganzen Erde auf. Der Text zu dem Lied wurde von UDO JÜRGENS und WILLY UEBELHERR gemeinsam verfasst.
Für Fans interessant: UEBELHERR wurde in den 70er Jahren Udos Musiker und Orchesterleiter, anfangs aber war er noch sein Sekretär - heute würde man wohl Personal Assistant sagen... Das schöne Coverfoto hat Udos Bruder, der Fotograf und Maler MANFRED BOCKELMANN aufgenommen und immer wieder wurden seine Aufnahmen für Cover verwendet. Das ZDF strahlte am 22.12.1969 erstmals die Sendung „Weihnachten mit Udo Jürgens“ aus, in dem Udo mit Kindern zusammen einige Lieder des Albums singt. HANS HAMMERSCHMID dirigierte und arrangierte Udos Siegerlied „Merci Chérie“ beim Grand Prix Eurovision de la Chanson im Jahr 1966. „Was ich Dir sagen will“ wurde 1971 in Japan, gesungen von der Gruppe PEDRO & CAPRICIOUS, mit japanischem Text und anderem Inhalt als WAKARE NO ASA zu einem großen Erfolg und ist heute Teil der japanischen Musikkultur - eine Suche auf Youtube fördert Spannendes zu Tage - Udo selbst hat das Lied vermutlich und angesichts des Erfolges auch erstaunlicherweise nie in Japanisch aufgenommen, von ein paar Zeilen auf „Live in Japan“ einmal abgesehen. Die Entdeckung einer solchen Studio-Aufnahme wäre zumindest eine Sensation!



Auch im Ausland erschienen Weihnachtslieder - sogar in Südafrika

Das Album "Wünsche zur Weihnachtszeit" kam beim Publikum gut an und wurde immer wieder neu aufgelegt. In Frankreich wurde es noch im gleichen Jahr unter dem Titel "Noels" auf den Markt gebracht, alle Lieder der deutschen Ausgabe sind auch auf dieser LP vertreten. Mit dem Titel "Minuit Chretiens" befindet sich allerdings ein ganz besonderes weiteres Lied auf der französischen Ausgabe. Es wurde nirgendwo sonst je veröffentlicht, außer auf der Christmas-Edition von „Merci, Udo! 2“ aus dem Jahr 2017. Man sieht, welche Liebe zum Detail bei dieser posthumen Zusammenstellung an den Tag gelegt wurde. Leider wurde diese im Rahmen der rechtlichen Auseinandersetzung zwischen den Erben und Udos Management wieder vom Markt genommen.

Zwei Jahre später, nämlich 1970, erschien die deutsche Ausgabe des Weihnachtsalbums auch in Südafrika mit dem Untertitel „Christmas Wishes“. Es enthält die selbe Liederfolge, wie die deutsche Ausgabe. Ein Leckerbissen - zumindest für die Extremsammler unter den Fans - dürfte die einzige Weihnachts-Single darstellen, die außerhalb des deutschen Sprachraums veröffentlicht wurde. Es handelt sich dabei um die ebenfalls 1970 in Südafrika veröffentlichten Lieder „Leise rieselt der Schnee“ und „Stille Nacht, heilige Nacht“. Sie sind nicht neu aber das schöne Cover der Single zeigt Udo beim Schmücken eines Weihnachtsbaumes - wie passend! Übrigens war Udo von Dezember 1970 bis Januar 1971 auf einer ausgedehnten Tournee in Südafrika, wo er insgesamt um die 50 Konzerte gegeben hat, u.a. in Windhoek, Kapstadt und Kimberley.

Auch im Jahr 1970, genauer im November, erschien in Italien eine besondere Rarität. Es handelt sich um das Weihnachtsalbum „Buon Natale da Udo Jürgens“, welches alle Lieder von „Wünsche zur Weihnachtszeit“ enthält, die aber sämtlich in Italienisch gesungen sind. Allerdings war diesem Album kein Erfolg beschieden, weshalb es heute so selten ist.


weiter in Teil 2

2

Sonntag, 13. Dezember 2020, 22:34

Teil 2



Zweites Weihnachtsalbum mit innovativem Adventskalender-Cover

Danach dauerte es ein paar Jahre, bis wieder ein Weihnachtsalbum produziert wurde. „Wenn es Weihnachten wird“ erschien 1974 mit dem Untertitel „Klingende Grüße vom Christkindlesmarkt“ und das innovative Cover war ein Adventskalender, bei dem man Weihnachtsplätzchen aufklappen konnte. Das Album ist insgesamt fröhlicher und feierlicher als sein Vorgänger, auf ihm sind aber von zwölf Liedern eigentlich nur vier wirklich neu. Sechs weitere waren bereits auf dem ersten Weihnachtsalbum enthalten, teils aber in einer anderen Aufnahme. Zwei weitere Lieder kennt man von dem Album „Jonny und Jenny“, davon „Jenja“ mit einem leicht weihnachtlich veränderten Text und „Erde, kleine Erde“. Die neuen Lieder sind der „Nürnberger Christkindlesmarkt-Walzer“, „Schreib deine Wünsche in einen Brief“, „Wünsche sind wie Wolken“ und „Ach Papi, geh' doch heuer nicht auf die Weihnachtsfeier“ - letzteres wird uns später noch einmal begegnen...
Für Fans interessant: Textautor von „Wünsche sind wie Wolken“ ist der Kinderbuchautor JAMES KRÜSS (u.a. „Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen“), diese Zusammenarbeit war sonst auf keinem der gemeinsamen Kinderalben enthalten. MICHAEL KUNZE hat den Text zu zwei Liedern geschrieben, es sind die einzigen Weihnachtslieder von ihm unter weit über hundert gemeinsamen Liedern (u.a. „Ein ehrenwertes Haus“ oder „Griechischer Wein“).


Erstmals digitale Veröffentlichung in den Neunzigern

In den Neunziger Jahren wurden die beiden Weihnachtsalben als CD veröffentlicht - 1991 „Wünsche zur Weihnachtszeit“ und 1993 dann „Wenn es Weihnachten wird“. Im Jahr 1997 schließlich erschien mit „Leise rieselt der Schnee“ eine Compilation mit vierzehn Liedern aus beiden Alben, sowie als Auftakt der Zusammenstellung das Lied „Stille Nacht“, welches vier Jahre zuvor erstmals auf dem Album „Café Grössenwahn“ veröffentlicht wurde. Bei diesem handelt es sich dem Text nach nicht wirklich um ein Weihnachtslied, aber schön ist es dennoch.


Drittes Weihnachtsalbum erscheint nach einer Pause von fast 30 Jahren

Fast 30 Jahre nach dem letzten Weihnachtsalbum erschien am 18. November 2003 „Es werde Licht - Meine Winter und Weihnachtslieder“. Die Idee dazu entstand nach Udos eigenen Angaben während eines Winterurlaubs in Tirol. Das Album hat einen modernen Sound und alle der 13 Lieder - acht neue Eigenkompositionen und fünf traditionelle Klassiker - sind von Udos langjährigem Produzenten PETER WAGNER neu produziert worden. Als das Album erschien war Udo fast 70 Jahre alt und erneut mit dem Orchester Pepe Lienhard auf großer Tournee unterwegs, die aufwendige Produktion des Albums sowie der Filmaufnahmen für eine Fernsehsendung und DVD lagen da aber schon einige Monate zurück, sie wurden im März desselben Jahres abgeschlossen.

Zusammen mit dem Orchester der Deutschen Oper Berlin und dem Orchester Pepe Lienhard hat Udo die Lieder „live“ im Studio eingespielt, die Filmaufnahmen entstanden bei strahlendem Sonnenschein vor einer traumhaften winterlichen Bergkulisse im österreichischen Voralberg. Witziger Höhepunkt des Albums ist das Lied „Merry Christmas allerseits“ mit einem verrückten deutsch-englischen Text von WOLFGANG HOFER (u.a. „Mit 66 Jahren“). Auf einer Neuauflage des Albums im Jahr 2010 wurde dieses Lied als Duett mit dem Komiker, Schauspieler und MODERATOR HAPE KERKELING veröffentlicht. Das Album enthält außerdem Neuaufnahmen von vier Liedern aus 1968 bzw. 1974. Es sind „Leise rieselt der Schnee“, „Süßer die Glocken...“ und „Stille Nacht, ...“ bzw. „Ach Papi, geh' doch heuer ...“. Schließlich sind noch zwei sehr gelungene Coverversionen von wirklichen Weihnachtsklassikern enthalten, nämlich „Der kleine Trommlerjunge“ (Original: „The Carol of the Drum“ aus dem Jahr 1941 von Katherine K. Davis, auch bekannt als „Little Drummer Boy“) und „Viele bunte Päckchen“ (Original: „The Christmas Song“ von Mel Tormé und Robert Wels aus dem Jahr 1945). Das Album „Es werde Licht“ erreichte in den deutschen Charts Platz 53, und in Österreich immerhin Platz 9.

Die letzte Veröffentlichung mit weihnachtlichen Liedern von Udo Jürgens stellt die im November 2015 von einer deutschen Kaffeehandelskette exklusiv vertriebene Compilation “Weihnachtsklassiker” dar. Es hätte sie nicht wirklich gebraucht, aber für Fans ist sie wegen des Liedes „Schneerose“ interessant. Das Lied war im Jahr 1967 die B-Seite einer Single zusammen mit dem Lied „Hier bin ich zuhause“. Udo Jürgens schrieb beide Lieder für "Verliebt in Österreich", einen Dokumentarfilm über Österreichs Landschaft, Menschen und Kulturschätze, die Texte stammen von THOMAS HÖRBIGER (u.a. „Mercie Chérie“ und „Siebzehn Jahr, blondes Haar“), das Lied war bis zu diesem Zeitpunkt noch nie digital veröffentlicht worden.

Welche der Platten oder CDs man nun auflegt ist im Grunde egal - es stellt sich sicherlich in jedem Fall eine besinnliche Stimmung ein... fröhliche Weihnachten!


Euer Daniel

3

Samstag, 19. Dezember 2020, 13:37

Danke, Daniel, toll recherchierter Artikel mit viel Detailrecherche und genau passend veröffentlicht zur Adventszeit ^^ .
Es ist schön diese Alben (die man ja unterm Jahr eher weniger hört) jetzt aufklingen zu lassen!
Und so wie du schreibst, dass Weihnachten nicht Weihnachten ohne Udos Weihnachtsalben ist, so geht es sicher vielen Fans hier.

In diesem Sinne: Frohe Weihnachten an alle Fans, denn ihr seid die, die das Werk am Leben halten.

Viele Grüße
Matthias

4

Sonntag, 20. Dezember 2020, 19:52

was die erben verhindern