You are not logged in.

AU1994

Unregistered

1

Saturday, July 23rd 2011, 6:56pm

Unveröffentlichte Lieder

Hallo zusammen,

da der von mir eröffnete Thread zum Thema "Udos Venezuela-LP auf eBay" auch eine Diskussion zum Thema unveröffentlichter Titel ausgelöst hat, finde ich, dass es doch ganz gut ist, dafür ein eigenständiges Thema aufzumachen.

Jetzt bring ich mal was neues, was hier noch nicht stand:
Von dem Lied "Lieb Vaterland" dürfte es meiner Meinung nach eine unveröffentlichte Version mit einem anderen Text geben.
Bei der Doku "Die Udo Jürgens Rolle" wurde gezeigt, wo Udo mit Texter Eckard Hachfeld und Arrangeuer Alain Goraguer zusammensitzt.
Udo sang dort einen anderen Text, der sich von der veröffentlichten Version stark unterscheidet.

So habe ich noch eine offene Frage:
Was verbirgt sich denn hinter dem Titel "Kanashimi no hiroba" von 1974?
Ist dies etwa die japanisch gesungene Version von "Ein guter Stern"?

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.

Liebe Grüße
Karl - Philipp

2

Sunday, July 24th 2011, 2:48am

Hallo Karl Philipp,

um es vorwegzunehmen - ich habe den Titel auch noch nicht gehört!
Wörtlich übersetzt bedeutet er soviel wie "Platz der Traurigkeit".
Aber vielleicht kann jemand anderes noch nähere Angaben dazu machen...

MfG,
Thomas2

AU1994

Unregistered

3

Tuesday, August 9th 2011, 4:28pm

Hallo zusammen,

wie ich schon einmal schrieb, spielte Udo nach seinem Konzert in Velden in einem Casino mit Playback das Lied "Say goodbye with a smile" (fälschlicherweise "Say goodbye to a friend" tituliert).

Udo singt das Lied zusammen mit Sonja Kimmons und einem Chor.

Den englischen Text habe ich hier gefunden: http://www.abenteuerkellykonzert.de/Song…withasmile.html

Udo ließ bestimmt den Text von Thomas Christen streckenweise ins Deutsche übersetzen!

Udo:
Schon so viele Male
dies gemischte Gefühl
Zwischen Start und Ziel
Nach der Premiere folgt das Finale

Sonja:
Every day you leave a few friends behind
and the wind has turned and makes you change your mind.
Don’t be scared, don’t be scared

Refrain:
Say goodbye, goodbye with a smile,
soon there’ll be a new hello.
Say goodbye, goodbye, say goodbye with a smile,
no regrets, don’t forget, it’s just another go

"Say goodbye with a smile", so sollte auch die englische Ausgabe von "Deinetwegen heißen.
Hier mal die Antwort zu meiner Frage bzgl. dieses Projektes in Form eines Zitates:

Hallo,

ich kann nur etwas zu dem Album "Deinetwegen" sagen.

Diese englische Version der LP wurde wohl nie realisiert..man hatte aber sehr wohl die Absicht dies zu tun. Angeblich gibt es einige Demos.

"I can I will" war wohl der erste Ansatz hierfür. Ein weiterer Titel ist die englische Fassung von "Atlantis sind wir". Angeblich soltte auch das Lied "Say goodbye with a smile" (nicht von Udo komponiert..)mit auf die Platte.

Allerdings hat FB nach der Veröffentlichung der single "I can I will" in Portugal und Südafrika nahezu sämtliche nichtdeutschsprachigen UJ Aktivitäten gestoppt.

Schlußpunkt war wohl das China engagement 1987.

Grüße Claus



Liebe Grüße
Karl - Philipp

This post has been edited 1 times, last edit by "KPNestler1994" (Nov 27th 2011, 3:16pm)


4

Tuesday, August 9th 2011, 7:35pm

Uiuiui - ich ahne, dass sich jetzt jemand fürchterlich aufregt... - hieß es nicht, eine englische Version von "Deinetwegen" gebe es nicht bzw. das seien alles dumme Gerüchte?...

Wie dem auch sei - den Song "Say Good Bye With A Smile" fand ich damals ganz toll - hab ihn damals im TV gesehen. Ich glaube, die Noten wurden damals sogar in einem "Fan-Heft" (damalige "IGU") veröffentlicht - müsste ich noch mal nachsehen. Eine brauchbare Ton-Aufnahme ist mir nicht bekannt - vielleicht wird das ja einer der Bonustracks der Fagott-CD? (kleiner Scherz:-))

Viele Grüße

Stephan

AU1994

Unregistered

5

Tuesday, August 9th 2011, 8:33pm

Hallo Stephan,

da habe ich einen wunden Punkt berührt.
Vielleicht hat man ja das Lied "Ladies and Gentleman" auch in Englisch aufgenommen (würde vom Titel her sehr wahrscheinlich sein) oder auch "Ihr von Morgen" (eine riesige Nummer) :?: :)
Mal schauen, was da so in Zukunft ans Tageslicht kommt.

In diesem Sinne
Liebe Grüße von Karl - Philipp

6

Wednesday, August 10th 2011, 1:23am

Sowohl "Ladies and Gentlemen" als auch "Ihr von morgen" zählen auch für mich zu meinen ganz großen Favoriten - aaaber: "Ihr von morgen" ist aus der LP "Treibjagd"... -und ob "Ladies and Gentlemen" je auf Englisch produziert wurde? - Es hat zwar internationales Format, aber ich fürchte, das gibt's leider nicht:-(((...

Wobei gerade bei der letzten Tour Udo schon internationale definitive WELT-Klasse bewiesen hat ("New York"-Medley)..- so gesehen wäre erfreulich, wenn es von solch starken Nummern auch internationale Versionen gäbe (Konjunktiv)....

This post by "AU1994" (Wednesday, August 10th 2011, 10:48am) has been deleted by user "KPNestler1994" (Sunday, June 10th 2012, 11:17am)

AU1994

Unregistered

8

Saturday, November 26th 2011, 10:12am

Aber bitte mit Sahne - Version 1999

Hallo zusammen,

das ist zwar nicht so spannend, sollte aber erwähnt werden:
Udo trat anlässlich der Gala zum 70. Geburtstag von Harald Juhnke 1999 auf.
Dort sang er neben "Alles, was gut tut" [PLAYBACK] auch "Aber bitte mit Sahne", auch mit Playback, aber einem abgeänderten Text für Harald Juhnke.

Ich habe die Gala in meinem Videoarchiv & stelle hier mal den neuen Text ein:

Sie treffen sich täglich um viertel nach drei aaahh ooojehh
am Stammtisch im Eck in der Konditorei aaahh ooojehh
und blasen zum Strurm auf das Kuchenbuffett
auf Schwarzwälder Kirsch und auf Sahnebaiser
auf Früchteeis, Ananas, Kirsch und Banane
aber bitte mit Sahne, aber bitte mit Sahne...

Sie schmatzen und schwatzen, dann holen sie frisch aaahh ooojehh
die Zeitung vom Tag als Dessert an den Tisch aaahh ooojehh
sie klatschen und quatschen und verschlingen wie wild
Skandale, Randale, dann sind sie im Bild.
Über Sterne und Stars und wer ist wie viel Jahr alt?
Aber bitte mit Harald, aber bitte mit Harald!



Sie wissen genau, wer ist doof, wer ist nett aaahh ooojehh
die Schlagzeilen locken sie lecker und fett aaahh ooojehh
sie raunen und staunen mit offenem Mund
wer hat was mit wem, doch der Klatsch ist gesund.
Viel gesünder als Torten mit Kirsch und Banane:
HARALD JUHNKE IST SAHNE!
Alter Freund Du bist schon Sahne.



Die Textänderungen habe ich fett markiert.


Liebe Grüße
Karl - Philipp :)

9

Saturday, November 26th 2011, 12:54pm

Hallo Karl - Philipp,

tja, Udo Jürgens und Harald Juhnke - zwei Sinatra-Fans unter sich.
Das waren noch Zeiten...
Dank' dir für das Einstellen des Textes!

MfG,
Thomas2

This post by "AU1994" (Saturday, November 26th 2011, 1:26pm) has been deleted by user "KPNestler1994" (Sunday, June 10th 2012, 11:18am)